首页 文字新闻 中文资讯 少儿天地 天天影视 大多伦多每周Flyer 热点追踪 天世专题 综艺百汇 广播-长篇连播 广播-话题漫谈

致爱用汉字做装饰的老外:14亿人很尴尬

2017-04-26 来源:凤凰网

小时候耳熟能详的歌词终于成为了现实,中国风刮遍全球。而歪果仁对于神秘的东方文字的蜜汁热爱也闹出了不少笑话。

古老神秘的方块字在这群老外的眼里,就像是极具美感的图腾对他们而言有着致命的吸引力。最近,微博网友 @使徒子晒出了一家美国中餐馆的装修,又引起了网友们一番爱的吐槽。

进了这家店歪果仁的感觉应该是:虽然看不懂但是觉得逼格很高的样子。

而能看懂中文的我们看了的感觉却是:妈呀黑店!放我回家!

父债子偿是个什么鬼?

感觉吃完这顿就欠下了一大笔高利贷,还是那种数额大到可以当遗产代代相传的..

网友纷纷表示,吃个饭而已,气氛搞这么凝重干嘛,不知道还以为走进了地下钱庄:

还有许多在国外的小伙伴表示,这家店不是个例,外国人对于中文文化的活学活用简直令人叹为观止。

像这样父债子还的奇葩餐厅还真不少,比如下图这样的

硕大的发福两个字还让不让人好好吃饭?!!!

非常感谢你们朴素的祝福,我们会努力发福的.

还有像下面这样,一看就非常快乐的餐厅

这种铺天盖地的潜意识催眠,在这里吃一顿饭就算进来的时候不快乐吃完也该快乐了

以上这些都是好笑到有点可爱的案例,但下面这个就有点吓人了

西班牙一家中国主题酒店居然把房间装修成了这样,试问有谁敢住,手上捧束花躺下就可以不用起床看第二天的朝阳了

这些因为不懂中文而闹出的笑话不仅仅体现在上述这些奇葩装修上,还体现在这群傻白甜的歪果仁身上所穿的文化衫上.

比如这位穿上衣服连自己都骂的.

还有这位胸有大痔的少年

这还有一位手上端着饭,身上穿着粪的勇士,穿着这件衣服肯定吃嘛嘛香..

下面这位仁兄胸前的这行字已然说明了一切.

衣服不对可以换一件衣服,但因为不懂中文而纹错的身可就没法挽回了。上到明星,下到青年。

似乎在美国,身上没几个中国字儿都不好意思跟人家打招呼了,然而这些小可爱们身上纹的那些字我也是无力吐槽。

文体向来不分家,文艺人士走在前面,体坛人士表示这个潮流我们不能不跟。

绿茵王子大卫贝克汉姆腰间的生死有命,富贵在天,行云流水的书法配上美好的肉体,还有那么点赏心悦目的意思

但网坛名将萨芬在身上纹个猴就有点让人无语凝噎了

纹个猴就算了,这位纹个鸡又是几个意思???

毕竟在上下五千年传承下来的文化中,鸡这个字不仅仅是代表一种肉质肥美的家禽,还被我们赋予了各种其他的附加意义…

这位姐姐是像下面这位一样,是鸡肉料理的狂热粉丝吗?

还有在手臂上纹脑白金的,今年过节不收礼,谁能把这位可爱的小哥给小编寄过来?

甚至连动作片男星都不能免俗,也在腰间纹了一行中国字儿

但永远都是一家人什么鬼,从动作片一下变成伦理片,小编撸不下去了

估计纹身师给他们纹身的时候都是这样忽悠他们的

据说,这些奇奇怪怪的中文纹身都出自同一位越南纹身师之手,而且这位纹身师压根儿就不懂中文

不过这哥们儿倒是因为长期接受好莱坞名流以及黑帮大佬业务,在圈中成了红人儿,不少人都慕名找他纹身,最著名的作品应该就是这个鸡面汤了:

其实,人家本来就是想纹句鸡汤:You are responsible forever for that which youtame。结果,这哥们儿真就给人纹了个鸡汤还是美式中餐里的鸡面汤,店主估计连中文都不会说

来看看这位大哥这几年都干了些什么实在是有点辣眼睛:

这阵中国风吹的太大,连国际一线大牌也不能幸免。

只不过这些品牌对于中国风的理解太过于浅薄,只要主色调是红色或是有中国字儿就全被这些设计师们归为了中国风的范畴,概括起来就俩字儿:喜庆!

每件设计都有种欢欢喜喜过大年的感觉。

下面让我们来看看设计师们是如何晚节不保的。

Gucci的剪纸双龙系列

让人怀疑是山寨小作坊做出来的巴宝莉福字围巾

还有迪奥年年不落下的丑萌小红绳系列

看多了竟然还觉得有点萌是怎么回事

除了首饰包包之外,还有各种中国风彩妆限定款

这也是第一次限定款让小编没有剁手的欲望

而秀场上的中国风更是看的国内吃瓜群众目瞪口呆

艾尔莎霍斯卡携手维秘,给您拜!年!了!

自摸九条,和了和了!

在经历了这么多因为不理解中文含义和中国文化所闹出的笑话之后,外国人民终于认识到,不是有中文或是印上了龙凤,就是酷炫的中国风。

想要真的做一个时尚的弄潮儿,还是要先从学习中文开始。

于是他们翻开了教材,但教材是这样婶儿的

(图片来源于虎扑论坛)

已被魔性的hi!洗脑了

这些正努力学习中文的歪果仁起的中文名也是千奇百怪,相当富有想象力和创造力。

比如这位花蝴蝶

很想知道海胆激烈起来能有多激烈

还有这位巧克力同学

但话又说回来,不光是歪果仁不懂中文闹出了好多笑话。

有些时候我们因为英文水平的制约,也会在毫不知情的情况下穿出去一些不可描述的T恤

比如这样,跟上文中的纹身有异曲同工之妙。

这位小朋友,你不是因为喝太多.而是…..

穿上这件衣服仇恨拉的稳稳的,基本上所有涉及歧视的词都在里面了,出门溜达一圈没被暴打算命大

无疑问,上面闹出的这么多笑话,全都是由于对彼此文化不理解所造成的滥用带来的。

而随着祖国国力的日渐强盛,近些年中国风也越来越多的出现在全世界潮流的各个方面。

但历史、人文、风俗甚至是语言体系上的迥异,注定了中国与欧美世界中横亘的文化冲突是不可能靠简单地套用刻板印象就可以将其融合的。

文化融合靠的是理解和学习,诚然中国正在逐渐的走向世界,双方都在尝试着努力理解对方的文化。但很显然在两种文化交流的路上,我们还有很长的路要走。

而我们作为走出国门先后接受了两种不同文化熏陶的群体,我们深刻的了解着两种文化之间的迥异和殊途同归,我们完全可以作为两种文化交流沟通间的桥梁。

希望每一个在外的小伙伴都能做好文化交流的使者,最起码当歪果仁想装修时用点中文元素的时候,别再让他去用谷歌翻译了..

合作网站:多伦多在线
友情链接: 加国无忧   加中网   美国网络电视   约克论坛   友路   北美在线   星网