首页 文字新闻 中文资讯 少儿天地 天天影视 大多伦多每周Flyer 热点追踪 天世专题 综艺百汇 广播-长篇连播 广播-话题漫谈

隐居山村的美国人:中国农村才是我想要的

2016-06-25 来源:图文/杨宁

12年前,美国人戴岭来到中国,没和其他多数外国人一样去三里屯喝酒,少林寺习武,而是钻进了青岛黄岛开发区的深山里研究起了《道德经》,并找到了属于他自己的“世外桃源”。

他说,中国的城市化可能会成为过去美国发展的翻版,而只有农村才有他想要的——中国远古文明。

但是现在,一切正随着农村城市化在快速消失。

戴岭是个典型“老外”,一米八多的个头,金色头发,身体健壮,聊天时习惯使用肢体语言。

他村里的家坐落在一个四面环山的四合院里,走进贴着春联的院门,映入眼帘的是墙上褪色的古诗词,迈入被刷成红色的会客厅,“福”字装饰画格外显眼。

40岁的戴岭曾经在曲阜、保定等几个城市分别居住过,最终却选择留在青岛黄岛开发区的这个小山村,一呆就是快十年。

他刚来到这里时,山下还都是一间间低矮的平房,但近几年随着城市的发展,山下的村都盖起了高楼。

在山上生活多好啊!空气好、环境美、水好喝、人也好!”戴岭用不熟练的汉语赞美着他的第二故乡,期间还经常使用“我们村儿”这几个字。

他在这里生活了快十年,很喜欢这个村,周边的村民也都认识他,走在路上不时有人和他打招呼,一些不识字的老乡还跟他学会了说几句常用的英语。

外人看来,戴岭的生活太悠闲。他每天早上6点起床跑步锻炼,白天闲暇时间常坐院里泡茶,一周定时给当地孩子上几节英语课,偶尔还会弹弹吉他唱唱歌娱乐一下。

图为戴岭坐在家中为友人弹吉他。

但他说他来到中国并不仅仅是为了悠闲生活,吸引他一直留在中国的是这的文化。他这些年阅读了大量老子、孟子和孔子等名家著作,谈起老子的“道”与“德”便会滔滔不绝。

他还用7年时间通过自己的理解将《道德经》翻译成英文版本,并在今年9月印刷出小样。能将《道德经》全部翻译成英文这件事让他很自豪。

热爱和执着让他一直眷恋着这片热土,但回到现实生活,他也遇到了一些棘手问题。因为性格和文化上的差异,去年他和他的中国妻子暂时分开了。

目前3岁的儿子跟着母亲一起生活,每当想念儿子的时候他只能翻翻原来的照片。

戴岭说他喜欢青岛,更喜欢中国,日后还想继续留在这里。

对于不了解他的人来说,他“隐居”在山村,生活简陋,但是对于他自己,探寻中国的远古文化是一条漫长的道路,他热爱并且会一直前行。

合作网站:多伦多在线
友情链接: 加国无忧   加中网   美国网络电视   约克论坛   友路   北美在线   星网